sobie

sobie
{{stl_3}}sobie {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}sɔbjɛ{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_9}}pron {{/stl_9}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_37}}refl {{/stl_37}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}\sobie samemu{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}[selbst] {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}mieć coś na \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}etw anhaben {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}idź \sobie! {{/stl_22}}{{stl_14}}verschwinde! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}verzieh dich! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ręce przy \sobie! {{/stl_22}}{{stl_14}}Finger weg!{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}Pfoten weg! {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}czego Pan/Pani \sobie życzy? {{/stl_22}}{{stl_14}}Sie wünschen?{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}womit kann ich dienen? {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}mówić o \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}über sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}selbst sprechen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}reden{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}przypomnieć \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}erinnern {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wyobrażać \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}vorstellen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}\sobie nawzajem{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}einander {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}podarowali \sobie okazałe prezenty {{/stl_22}}{{stl_14}}sie haben einander große Geschenke gemacht {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przeciętnie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}tak \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}mäßig{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}geht so {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przeciętny{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}taki \sobie {{/stl_22}}{{stl_14}}durchschnittlich{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}so lala {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący sygnalizuje, że jego wypowiedź dotyczy rzeczy błahych, o których można wyrażać się bezceremonialnie, potocznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był sobie przeciętnym człowiekiem. Janek już… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sobie — → siebie …   Słownik języka polskiego

  • wyobrażać sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wyobrażać sobieam sobie, wyobrażać sobiea sobie, wyobrażać sobieają sobie {{/stl 8}}– wyobrazić sobie {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wyobrażać sobierażę sobie, wyobrażać sobiezi sobie, wyobrażać sobieraź sobie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • radzić sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, radzić sobiedzę sobie, radzić sobiedzi sobie, radź sobie {{/stl 8}}– poradzić sobie {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} znajdować wyjście z trudnej, kłopotliwej, skomplikowanej sytuacji; dawać sobie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • uroić sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, uroję sobie, uroi sobie, urój sobie {{/stl 8}}{{stl 7}} wyobrazić sobie, wymyślić coś nieistniejącego, nierzeczywistego, często bzdurnego, biorąc to za rzeczywistość; ubrdać, wydumać coś sobie : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • powetować sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, powetować sobietuję sobie, powetować sobietuje sobie {{/stl 8}}{{stl 7}} odbić sobie, wynagrodzić sobie poniesione straty; odebrać coś z nawiązką : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powetować sobie szkody uczynione przez burzę.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ubrdać sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, ubrdać sobieam sobie, ubrdać sobiea sobie, ubrdać sobieają sobie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} uroić, wyimaginować, wymyślić sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ubrdała sobie, że ma krzywy nos. Ubrdał sobie, że żona go… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • uświadamiać sobie — I – uświadomić sobie {{/stl 13}}{{stl 7}} zaczynać zdawać sobie sprawę z czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powoli uświadamiał sobie, że jest bezwzględnie wykorzystywany przez rodzinę. Uświadomił sobie ogrom zniszczeń spowodowanych przez wojnę. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • podochocić sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, podochocić sobiecę sobie, podochocić sobieci sobie, podochocić sobieochoć sobie {{/stl 8}}{{stl 7}} poprawić nieco swój nastrój przez spożycie alkoholu; podpić sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podochocił sobie winem.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • upodobać sobie — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, upodobać sobieam sobie, upodobać sobiea sobie, upodobać sobieają sobie {{/stl 8}}{{stl 7}} polubić, pokochać kogoś, coś; poczuć do kogoś, czegoś sympatię; zasmakować, zagustować w czymś : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • uprzykrzać sobie – uprzykrzyć sobie — {{/stl 13}}{{stl 7}} stwierdzić, że ktoś, coś staje się przykre, uciążliwe dla kogoś, wzbudzać w sobie niechęć do kogoś, czegoś, nudzić się kimś, czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z roku na rok bardziej uprzykrzał sobie wizyty gości. Uprzykrzył sobie… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”